WGA-neuvotteluissa käytettyjen lyhenteiden ja termien sanasto
Viihdeteollisuuden neuvottelujen maailma voi olla täynnä lyhenteitä ja erikoistermejä, jotka voivat tuntua hämmentäviltä niille, jotka eivät tunne käsikirjoittajan ammattia. Kun Writers Guild of America (WGA) aloittaa neuvottelut elokuva- ja televisiotuottajien liiton (AMPTP) kanssa, on tärkeää ymmärtää käytetyt termit, jotta voi ymmärtää koko keskustelua. Tämän sanaston tarkoituksena on selventää näitä termejä mahdollisesti tuntemattomalle kansainväliselle yleisölle.
Lyhenteet:
- WGA: Writers Guild of America. Edustaa käsikirjoittajien etuja Yhdysvalloissa.
- AMPTP: Alliance of Motion Picture and Television Producers. Edustaa suurimpia tuotantostudioita ja televisioverkkoja neuvotteluissa WGA:n kanssa.
- MBA: Minimum Basic Agreement. Tarkoittaa WGA:n ja AMPTP:n välistä työehtosopimusta, jossa määritellään käsikirjoittajien työehdot.
- HBSVOD: High-Budget Subscription Video on Demand. Tarkoittaa ohjelmia tai sarjoja, jotka on tuotettu erityisesti tilausvideopalveluja varten ja joiden budjetti on suuri.
- SVOD: Subscription Video on Demand. Viittaa suoratoistopalveluihin, jotka edellyttävät tilausta sisällön käyttämiseksi, kuten Netflix tai Amazon Prime Video.
- AI: tekoäly. Tarkoittaa kehittyneiden tietokonejärjestelmien ja algoritmien käyttöä ihmisälykkyyden simuloimiseksi ja perinteisesti ihmisten tekemien tehtävien suorittamiseksi, kuten sisällön kirjoittamiseksi tai tuottamiseksi.
Erikoistermit:
- Pre-greenlight (ennen validointia): Viittaa kehitysvaiheeseen ennen hankkeen lopullista hyväksyntää tai rahoitusta.
- Post-greenlight (post-validation): Tarkoittaa tuotantovaihetta sen jälkeen, kun hanke on hyväksytty ja siirtynyt kehitykseen tai aktiiviseen tuotantoon.
- Jäännökset : Maksut, jotka maksetaan kirjailijoille heidän teostensa uudelleenkäytöstä tai uudelleenlähetyksestä, esimerkiksi kun televisiojakso tai elokuva lähetetään uudelleen.
- Käsikirjoituspalkkiot: Käsikirjoittajille maksettavat korvaukset heidän työstään yksittäisten käsikirjoitusten tai jaksojen parissa.
- Viikkolehdet: Tarkoittaa käsikirjoittajien viikkopalkkaa, joka perustuu usein tiettyyn tehtävään tai kokemustasoon.
- Aggregaatti: Rojaltien yhteydessä tarkoitetaan elokuvasta tai televisio-ohjelmasta saatavia kumulatiivisia tuloja.
- Span (kesto): Viittaa siihen, kuinka kauan käsikirjoittajalle maksetaan palkkaa työstä projektin parissa, yleensä viikkojen tai jaksojen lukumäärän perusteella.
Henkilöstö: Ryhmä käsikirjoittajia, jotka on palkattu televisiosarjaan työskentelemään yhdessä yksittäisten jaksojen parissa. Yleensä heitä valvoo showrunner.
Writer-Producer : Termi, jota käytetään kuvaamaan käsikirjoittajaa, joka toimii myös televisiosarjan tuottajana, jolloin hänellä on lisävastuuta luovasta johtamisesta ja tuotannosta.
Rajoitettu sarja: Televisiosarja, joka on suunniteltu vain yhdeksi kaudeksi tai rajoitetuksi määräksi jaksoja, ja jossa on usein täydellinen juoni, joka sijoittuu kyseiselle ajanjaksolle.
Varakäsikirjoitus: Tarkoittaa televisiosarjaa varten laadittua lisäkäsikirjoitusta, joka on tarkoitettu siltä varalta, että pääkäsikirjoitus ei toimi tai sitä ei hyväksytä.
P&H (Pension & Health): Viittaa etuuksiin, kuten eläke- ja sairausvakuutukseen, joita käsikirjoittajat saavat WGA:n jäseninä.
Kehityshuone: Ryhmä käsikirjoittajia, jotka kokoontuvat kehittämään ideoita ja konsepteja uusia televisiohankkeita varten ennen kuin ne hyväksytään tai tuotetaan.
Ulkomaiset tilaukset: Suoratoistopalvelun ulkomaisten tilaajien määrä, jota käytetään laskettaessa kirjailijoille heidän teostensa kansainvälisestä lähetyksestä maksettavia tekijänoikeuskorvauksia.
Katsojamääriin perustuvat jäännösmaksut: Rojaltijärjestelmä, jossa otetaan huomioon televisio-ohjelman tai elokuvan katsojaluvut ja määritetään tekijöille maksettavat lisämaksut katsojamäärän perusteella.
Mainosrahoitteiset ilmaiset suoratoistopalvelut: Tarkoittaa suoratoistoalustoja, jotka tarjoavat käyttäjille ilmaista sisältöä, mutta jotka rahoitetaan videon toiston aikana näytettävillä mainoksilla.
Kun ymmärrät nämä keskeiset termit ja lyhenteet, sinulla on paremmat valmiudet seurata WGA:n ja AMPTP:n välisiä neuvotteluja ja ymmärtää viihdeteollisuuden käsikirjoittajia koskevia kysymyksiä. Tämä tieto antaa sinulle selkeämmän kuvan meneillään olevista keskusteluista ja niiden mahdollisista vaikutuksista käsikirjoittajien työoloihin ja korvauksiin.
André Pitié 02/05/2023