Professionaalne kakskeelne prantsuse/inglise keele tõlkija/adapter, kes töötab peamiselt filmi- ja televisioonitööstuses. Pakun tõlkida teie autori märkmeid, stsenaariume, töötlusi, sünopse, stsenaariume jne.
Samuti kohandan audiovisuaalseid dialooge prantsuse keelest inglise keelde ja vastupidi.
Võtke minuga julgelt ühendust.
Bruno Coffe ([email protected])