Nadine DUPONT

Übersetzung von Drehbüchern / Untertitelung. Professionelle Übersetzerin, sucht Drehbücher, die ins Französische (Englisch, Japanisch, Spanisch) übersetzt werden sollen.



Geboren 1961

Paris France

Mittel
Film Comics
Sprachen


Ausbildung


1982 - 1988 INALCO - Licence de japonais - Langue japonaise
Option traduction
2003 - 2004 Alliance francaise - Traducteur commercial - Traduction
Francais <> Anglais